ルカによる福音書 10:14 - Japanese: 聖書 口語訳 しかし、さばきの日には、ツロとシドンの方がおまえたちよりも、耐えやすいであろう。 ALIVEバイブル: 新約聖書 最後の審判の時、港の都ツロとシドンの市民よりもひどい目にあう・・・!!! Colloquial Japanese (1955) しかし、さばきの日には、ツロとシドンの方がおまえたちよりも、耐えやすいであろう。 リビングバイブル さばきの日には、ツロとシドンのほうが、あなたがたより罰が軽いのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 しかし、裁きの時には、お前たちよりまだティルスやシドンの方が軽い罰で済む。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 最後の判決の時、港の都ツロとシドンの市民よりもひどいことになる! 聖書 口語訳 しかし、さばきの日には、ツロとシドンの方がおまえたちよりも、耐えやすいであろう。 |
「わざわいだ、コラジンよ。わざわいだ、ベツサイダよ。おまえたちのうちでなされた力あるわざが、もしツロとシドンでなされたなら、彼らはとうの昔に、荒布をまとい灰をかぶって、悔い改めたであろう。